Data on translations in exile
Exil:Trans takes into account published translations of literary, scientific and pragmatic texts, most of which were published as independent works or in periodicals. Some exiled translators translated before their flight and/or many years after. These translations also form part of the corpus.
Approximately 2000 translations by exile translators are recorded in the Digital Library and Bibliography of Literature in Translation (DLBT). Thus, the bibliographic research results of the project are integrated into a digital infrastructure that is tailored to the needs of translation history and translation studies.
Here you can directly search the corpus: