Wo war man sicher? Wo wurde übersetzt?

Welche Wege nahmen diese Übersetzer und Übersetzerinnen ins Exil?

Gab es an den Exilorten Verlage oder Zeitschriften, bei denen Übersetzungen veröffentlicht werden konnten?

Gab es in den Städten mit großer Exilcommunity mehr Chancen, Übersetzungen ins Deutsche unterzubringen?

An welchen Orten finden wir Spuren ihres translatorischen Handelns?

An welchen Orten wird an diese Übersetzer und Übersetzerinnen erinnert?

Exil:Trans erfasst die Fluchtwege und Stationen des Exils der Übersetzer und Übersetzerinnen und untersucht die Lebens- und Arbeitsbedingungen, die translatorisches Handeln ermöglichten, begünstigten oder auch verhinderten.

An dieser Stelle werden wir nach und nach Exilorte, -wege und Orte der Erinnerung vorstellen.